Miksi Jeesus ei kutsu Mariaa äidiksi?

Kysymys: Jeesus ei kutsu Mariaa äidikseen vaan esim. vaimoksi. Mitä tarkoittaa alkuperäinen kreikankielinen sana, joka on suomeksi käännetty vaimo, tai esim. englanninkielisessä raamatussa woman (nainen). Miksi Jeesus ei kutsu Mariaa äidikseen?

Vastaus

Johanneksen evankeliumissa Jeesus tosiaan kutsuu Mariaa vaimoksi ainakin kahteen otteeseen. Nämä kohdat ovat Joh. 2:4 ja Joh. 19:26. Alkutekstissä on siinä kohtaa kreikan sana Gynai, jonka vanha käännös kääntää sanalla vaimo ja uusi käännös sanalla nainen. Tämä sana tarkoittaa yleisesti naista, mutta sitä voidaan käyttää myös tarkoittamaan erityisesti vaimoa. Sanaa voitiin käyttää myös kohteliaana puhutteluna samaan tapaan kuin suomen kielessä käytetään sanaa rouva. Rooman keisarienkin tiedetään käyttäneen vaimoistaan joskus samaa puhuttelua. Todennäköisin selitys siis on, että tätä sanaa käyttämällä Jeesus osoitti Marialle kunnioitusta. Hän ei siis kutsunut Mariaa tuttavallisesti äidiksi vaan arvokkaammin. Mielenkiintoinen yksityiskohta on myöskin, että Johanneksen evankeliumissa, jossa tämä puhuttelu esiintyy, ei kertaakaan mainita Mariaa nimeltä vaan puhutaan aina Jeesuksen äidistä.

Kirjoittaja